Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Manon
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    164
    IGN
    imWanta
    Level
    165
    Class
    Bowmaster
    World
    /B/era

    Kyary Pamyu Pamyu

    ~KYARY~

    About Kyary:

    Kyary Pamyu Pamyu is a fun-loving Japanese artist, and unlike other artists, she actually has a personality! Kyary is 19 years, and her songs show the heart of a young girl, although her songs tend to focus more on catchy beats I would compare her to a Japanese IU (wait, who am I kidding, IU is already Japanese :P) although she doesn't constantly sing about dying due to rejection and she's not typically depressing in every song, she's the exact opposite! She's giggity in every single song, singing about love and just having fun and forgetting about worries (Hakuna Mattata anybody?). To show an example of her quirky attitude, when asked 50 questions for the magazine "smart", she replied this to some of them "...28. If I were to win 300 million yen: I’d own a toy poodle..." funny right, but there's more "...43. The thing I want most right now: a toy poodle..." and let's not forget "...47. A year from now: I’ll own a toy poodle..."! That's some determination to own a Toy Poodle, haha. There isn't many mean things people can say about Kyary, if the worst people can say is that she's weird, you obviously haven't seen some American Music Videos, besides her being weird is what makes her so lovable and funny! She started off as a Fashion blogger, and upon seeing some of her pictures (by complete accident!), Harajuku fashion magazines KERA and Zipper cast her as a regular model and after that she became a singer, what a lucky break :O !

    List of her songs (Spoliers for translations):
    1. Pamyu Pamyu Revolution
    2. Tsukema Tsukeru
      Putting on falsies, falsies, falsies
      I put on falsies that make my eyes big and beautiful
      Tu CAME UP tu CAME UP putting on falsies
      Am I cute? Putting on falsies

      Wouldn’t it be nice? Wouldn’t it, wouldn’t it?
      Wouldn’t it be nice if my eyes were big and beautiful, huge and pretty?
      Wouldn’t it be nice? Wouldn’t it, wouldn’t it?
      My mood’s looking up

      Churu churu churuchuru chu
      It’s the magic in the type you put on
      I wonder, will the world I see change when I put on my self-confidence?

      How the same sky would look
      All depends on the angle of my heart, so

      Putting on falsies, falsies, falsies
      I put on falsies that make my eyes big and beautiful
      Tu CAME UP tu CAME UP putting on falsies
      Am I cute? Putting on falsies

      I wonder if the little boy’s sad face will change into a smile
      When I put on my transformation belt?
      There are girls [like that] too, it’s the magic in the type you put on
      I wonder, will the world I see change when I put on my self-confidence?

      How the same sky would look
      All depends on the angle of my heart, so

      Putting on falsies, falsies, falsies
      I put on falsies that make my eyes big and beautiful
      Tu CAME UP tu CAME UP putting on falsies
      Putting on falsies that make my eyes big and pretty

      I’m a girl with giant pretty eyes
      Putting on falsies that make my eyes big and beautiful
      Putting on falsies, falsies, falsies
      Am I cute? Putting on falsies

      Wouldn’t it be nice? Wouldn’t it, wouldn’t it?
      Wouldn’t it be nice? Wouldn’t it, wouldn’t it?

      Putting on falsies, falsies, falsies
      I put on falsies that make my eyes big and beautiful
      Tu CAME UP tu CAME UP putting on falsies
      Putting on falsies that make my eyes big and pretty

      I’m a girl with giant pretty eyes
      Putting on falsies that make my eyes big and beautiful
      Putting on falsies, falsies, falsies
      Am I cute? Putting on falsies

      Churu churu churuchuru chu…

      Putting on falsies
      Wouldn’t it be nice?
      Putting on falsies
      Translation by kyarychan
    3. PONPONPON
      If everyone were to skip at that intersection
      If everyone were to hold hands and look up at the sky in the middle of that town
      If you want to grab hold of your chance somewhere in that town
      It’s still too early for you to cry, you’ve got no choice but to go on forward, no no no

      It’s okay if they come popping out
      I bet it’d be boring if it didn’t happen at all
      I put on my headphones and ride the rhythm
      WAYWAY, make way for my way

      All sorts of things progressing, one thing after another
      Are your feelings steadily driving you nuts?
      Who’s the bad kid who would chuck them out?
      That’s right, I’m a good girl, ah
      You Make Me Happy

      Every Day PON
      Every Time is PON
      I wanna ride a merry-go-round
      Every Day PON
      Every Time is PON
      I probably shouldn’t do that, should I?

      It’s okay if they come popping out
      I bet it’d be boring if it didn’t happen at all
      I put on my headphones and ride the rhythm
      WAY WAY, make way for my way

      PONPON, waywayway
      PONPON way PON way PONPON
      Wayway PONPONPON
      Wayway PON way PON wayway

      If everyone were to skip at that intersection
      If everyone were to hold hands and look up at the sky in the middle of that town
      If you want to grab hold of your chance somewhere in that town
      It’s still too early for you to cry, you’ve got no choice but to go on forward, no no no

      It’s okay if they come popping out
      I bet it’d be boring if it didn’t happen at all
      I put on my headphones and ride the rhythm
      WAYWAY, make way for my way

      All sorts of things progressing, one thing after another
      Are your feelings steadily driving you nuts?
      Who’s the bad kid who would chuck them out?
      That’s right, I’m a good girl, ah
      You Make Me Happy

      Every Day PON
      Every Time is PON
      I wanna ride a merry-go-round
      Every Day PON
      Every Time is PON
      I probably shouldn’t do that, should I?

      PONPON, waywayway
      PONPON way PON way PONPON
      Wayway PONPONPON
      Wayway PON way PON wayway
      Translation by kyarychan
    4. Minna no Uta
      Put your hands up, put your hands up
      Open your arms up, open your arms up
      Clap clap…

      Just by clapping with both of your hands
      You’ll feel brighter
      Let’s match the rhythm
      Let’s all get in a circle and clap
      Put your hands up, put your hands up
      Open your arms up, open your arms up
      Clap clap…

      See, isn’t it easy?
      You don’t have to think about anything
      Isn’t it nice how you can make everyone smile
      With the power of music?
      Just by clapping with both of your hands
      You’ll feel brighter
      Let’s match the rhythm
      Let’s all get in a circle and clap

      Finally, finally, I get it
      I’d love to forget the things I hate
      I’m sure, I’m sure I’ll smile
      I’d love to be selfish forever, forever

      Put your hands up, put your hands up
      Open your arms up, open your arms up

      See, isn’t it easy?
      You don’t have to think about anything
      Isn’t it nice how you can make everyone smile
      With the power of music?
      Just by clapping with both of your hands
      You’ll feel brighter
      Let’s match the rhythm
      Let’s all get in a circle and clap

      Finally, finally, I get it
      I’d love to forget the things I hate
      I’m sure, I’m sure I’ll smile
      I’d love to be selfish forever, forever

      Put your hands up, put your hands up
      (I want to be selfish)
      Open your arms up, open your arms up
      Translation by kyarychan
    5. Kyary ANAN
      An an a-an an
      Pamyu Pamyu
      An an a-an an
      Kyary Pamyu Pamyu

      We work, we dream
      Today and tomorrow, let’s do our best at our part-time jobs
      Working because we want this and that
      This week and next week, let’s do our best

      An an a-an an
      Pamyu Pamyu
      An an a-an an
      Kyary Pamyu Pamyu

      We work, we dream
      Today and tomorrow, let’s do our best at our part-time jobs
      Working because we want this and that
      This week and next week, let’s do our best

      We work, we dream
      Today and tomorrow, let’s do our best at our part-time jobs
      Working because we want this and that
      This week and next week, let’s do our best

      An an a-an an
      Pamyu Pamyu
      An an a-an an
      Kyary Pamyu Pamyu

      Translation by kyarychan
    6. CANDY CANDY
      I’ve got some in my desk, and my pocket, and my bag too
      I never forget to have some with me. What shall I pick?
      Just having a little bit, just a little, just a little, makes me so happy
      And the sweet smell of it lingers lightly without being too strong

      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE XXX CHEWING LOVE
      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE SO CANDY LOVE

      Ah, but everyone wants for this and that to come out amazingly
      I don’t have the free time to listen to your requests
      But but I’m a girl, so right now is important to me
      The sweet smell of it lingers lightly without being too strong

      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE XXX CHEWING LOVE
      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE SO CANDY LOVE

      CANDY LOVE CANDY LOVE
      CANDY LOVE CANDY LOVE
      CANDY LOVE CANDY LOVE
      CANDY LOVE CANDY LOVE
      XXX CHEWING LOVE

      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY

      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE XXX CHEWING LOVE
      CANDY CANDY CANDY CANDY CANDY
      SWEETIE SWEETIE GIRLS LOVE
      CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING CHEWING
      CUTIE CUTIE SO CANDY LOVE
      Translation by kyarychan
    7. Drinker
      I know I’m about to lose my temper, an adult secret
      I’m mixing a devil’s brew
      It’s not just the sweetness of the peach, berry, and melon, is it?
      Hmph, am I turning into a drowsy, occupied cat?

      I pretend to watch the ice melt
      Looking through the slender glass at you
      It looks delicious, but I’m still on the same one right now
      Because I can’t drink it yet, although

      drinker drinker drinker drinker An amazing world
      drinker drinker drinker drinker Until morning comes
      drinker drinker drinker drinker A magical time
      drinker drinker drinker drinker Until dawn breaks

      I pretend to watch the bubbles coming up
      Looking through the long glass at you
      It looks delicious, but I’m still on the same one right now
      Because I can’t drink it yet, although

      drinker drinker drinker drinker An amazing world
      drinker drinker drinker drinker Until I wake up
      drinker drinker drinker drinker A magical time
      drinker drinker drinker drinker Until the moon goes to sleep

      drinker drinker drinker drinker An amazing world
      drinker drinker drinker drinker Until morning comes
      drinker drinker drinker drinker A magical time
      drinker drinker drinker drinker Until dawn breaks

      My world’s spinning
      Is your world spinning?

      drinker drinker drinker drinker An amazing world
      drinker drinker drinker drinker Until morning comes
      drinker drinker drinker drinker A magical time
      drinker drinker drinker drinker Until dawn breaks
      Translation by kyarychan
    8. Onedari 44C
      I don’t wanna go today
      No matter what, I don’t I don’t
      I don’t wanna, that’s right
      I faked my thermometer squeak squeak squeak
      The temperature squeak squeak squeak… went up
      Squeak squeak squeak squeak squeak
      And then I showed my mommy with a triumphant look

      44℃* is too high a temperature
      Is it really 44? It’s not the angle
      44℃ is such an impossible temperature
      Is it really 44? She’s gonna get mad at me

      I don’t want to go today
      Just for today, I don’t, I don’t
      I don’t wanna, that’s right
      I faked my thermometer squeak squeak squeak…
      The temperature squeak squeak squeak… went up
      Squeak squeak squeak squeak squeak
      And then I showed my daddy with a triumphant look

      44℃ is too high a temperature
      Is it really 44? It’s not the angle
      44℃ is such an impossible temperature
      Is it really 44? He’s gonna get mad at me

      **I wanna mash it up
      I wanna munch munch it
      I wanna sip sippy sip it
      I wanna beg for it
      I wanna mash it up
      I wanna munch munch it
      I wanna squeak squeak squeak it
      I wanna beg for it

      Sip sip sip sip sip sip sip sip
      Squeak squeak squeak squeak
      Sip sip sip sip sip sip sip sip**
      Today I REALLY wanna take the day off!

      44℃ is too high a temperature
      Is it really 44? It’s not the angle
      44℃ is such an impossible temperature
      Is it really 44? He’s gonna get mad at me

      I wanna mash it up
      I wanna munch munch it
      I wanna sip sippy sip it
      I wanna beg for it
      I wanna mash it up
      I wanna munch munch it
      I wanna squeak squeak squeak it
      I wanna beg for it
      Translation by kyarychan
    9. Suki Sugite Kiresou
      I text you ahead of time
      Thinking you’ve forgotten our promise, but I’m used to it
      Do you really not think of me seriously?
      I don’t know, I even pretend to be mad and you don’t get it

      The beginning was a rainy day like this one
      Just when I really need you to be, you’re so kind to me

      You’re so sneaky, I love you so much I’m gonna explode*
      I have to sparkle or it’ll be no use
      I want you to decide not to leave me
      So I’m gonna make your heart pound
      I want you to kiss me, except for “I’m sorry” kisses
      But you’re so cold and short with me
      You’re so strange
      I l-love you so much I’m gonna explode
      I Love You

      My favorite you is when you make me look surprised
      With your forte, pretending like you’re not thinking about anything
      Like the present you gave me after acting like you’d forgotten
      On the anniversary I thought you didn’t do anything for me

      The beginning was a hot day like this one
      Just when I really need you to be, you’re so kind to me

      You’re so sneaky, I love you so much I’m gonna explode
      I have to sparkle or it won’t be any good, will it?
      Seeing you surrounded with cute girls
      Is making my heart pound, so
      I want you to kiss me, except for “I’m sorry” kisses
      I don’t want to hear about what you like
      Just look at me
      I Love You

      The beginning was a rainy day like this one
      Just when I really need you to be, you’re so kind to me

      You’re so sneaky, I love you so much I’m gonna explode*
      I have to sparkle or it’ll be no use
      I want you to decide not to leave me
      So I’m gonna make your heart pound
      I want you to kiss me, except for “I’m sorry” kisses
      But you’re so cold and short with me
      You’re so strange
      I l-love you so much I’m gonna explode
      I Love You

      I love you so much I’m gonna explode…
      Translation by kyarychan
    10. Giri Giri Safe
      Let’s get on the 10 AM train
      And go, go to the town we always go to
      Being swayed by the sound from my headphones
      As I stare at today’s landscape
      When I run, run, run through
      Takeshita Street*, which has started getting crowded
      I [run into] another traffic light, and then cross
      Because everyone’s there

      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it? Or am I just barely “out”?
      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it?

      Let’s get on the 1 PM train
      And go, go to the town we always go to
      On my days off, I can see you
      Am I different from usual? It’s just like me
      The shop I’ve stopped in is so wonderful
      I’m in a trance, trance, trance
      I’ve got a date, I check my watch
      You’re late, I’m getting impatient

      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it? Or am I just barely “out”?
      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it?

      It’s just like a crepe
      That’s been filled to bursting, isn’t it?
      The energy of this town,
      Which is like a treasure chest

      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it? Or am I just barely “out”?
      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it?

      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it? Or am I just barely “out”?
      Am I just in time? Am I just in time?
      Did I just barely make it?

      Let’s go, go to the town we always go to
      This town’s… because everyone’s there…
      Translation by kyarychan
    11. Oyasumi
      We had a good time, didn’t we?
      It’ll be ending soon, but
      I’m sure all of us
      Will get together again
      Thank you
      Today I’ll go to bed
      Holding a bunch of memories to my chest

      This story is already
      Coming to an end, so let’s close the book,
      Close our eyes, and float up into the night sky
      If you’re awoken by the alarm clock of the sun,
      Remember today and see? You’ll smile

      When you open your present, a pretty box
      And are covered in sparkles,
      You’ll sleep soundly

      It’s sad when the closing chime
      Echoes with a “ring ring”, but
      I’m sure we’ll be together again in our dreams
      Thank you
      Today I’ll go to bed
      Holding a bunch of memories to my chest

      When you open your present, a pretty box
      And are covered in sparkles,
      You’ll sleep soundly

      You’ll sleep soundly
      You’ll go to sleep
      Translation by kyarychan
    12. Chan Chaka Chan Chan
      Chan chaka chan chan
      I’ll see you again
      It’s not “goodbye”, it’s “see you later”
      I don’t wanna go home
      I wanna throw a tantrum
      Do re mi fa so la ti so see you next time

      see you see you see you again
      see you see you see you next time
      see you see you see you again
      see you see you see you next time

      Shall we go home, go home? Shall we go home early, early?
      ‘Cause my worn-out dad’s sleeping on the bench
      I’m getting in the car and going home
      I’ll be sleeping soundly in the back seat
      Mumble mumble mumble mumble mumbling in my sleep
      Mumble mumble mumble mumble mumbling in my sleep
      And tomorrow I’ve got school, so
      I’ll set my alarm for 7 AM

      Chan chaka chan chan
      I’ll see you again
      It’s not “goodbye”, it’s “see you later”
      I don’t wanna go home
      I wanna throw a tantrum
      Do re mi fa so la ti so see you next time

      Chan chaka chan chan
      I’ll see you again
      It’s not “goodbye”, it’s “see you later”
      I don’t wanna go home
      I wanna throw a tantrum
      Do re mi fa so la ti so see you next time

      see you see you see you again
      see you see you see you next time
      see you see you see you again
      see you see you see you next time

      1 2 1 2 1 2 1 2
      1 2 1 2 1 2 1 2
      One two one two one two one two
      One two one two one two three four

      ちゃんちゃかちゃんちゃん
      またあえるよね
      「さよなら」じゃなく「またね」
      I don’t wanna go home
      だだこねたいの
      ドレミファソラシソ see you next time

      see you see you see you again
      see you see you see you next time
      see you see you see you again
      see you see you see you next time
      Translation by kyarychan
    13. Jelly

      I was convinced that this was all meant to be
      Wouldn’t it better if it all never had happened? That’s right,
      I’m shaking, trembling, just like red jelly

      I found it in this place, where I lost my way
      I was convinced
      That no matter how much I wanted it,
      I couldn’t get my hands on it

      It was an accident, but I’m sure
      You’d say that it was meant to be
      The way I was, I had no self-confidence
      And immediately convinced myself it was no good

      That’s the way I’ve always been, but that’s how it is
      I was convinced that this was all meant to be
      Wouldn’t it better if it all never had happened? That’s right,
      I’m shaking, trembling, just like red jelly

      I found it in the place where I lost my way
      I was convinced
      That no matter how much I wanted it,
      I couldn’t get my hands on it

      It was an accident, but I’m sure
      You’d say that it was meant to be
      The way I am, I had no self-confidence
      And immediately convinced myself it was no good

      That’s the way I’ve always been, but that’s how it is
      I was convinced that this was all meant to be
      Wouldn’t it better if it all never had happened? That’s right,
      I’m shaking, trembling, just like red jelly

      When I untie the ribbon on that little bottle
      And open the silver lid…

      I convinced myself
      That’s the way I’ve always been, but that’s how it is
      I was convinced that this was all meant to be
      Wouldn’t it better if it all never had happened? That’s right,
      I’m shaking, trembling, just like red jelly

      Shaking just like red jelly
      Shaking just like red jelly
      Translation by KyaryChan
    14. Cherry BonBon
      When I was a kid, I begged my grandma
      And she gave me one every once in a while
      My heart pounds almost the same way
      When I stay up late at night
      It’s no illusion
      That I’ve grown up, but
      I remember it exactly
      It tastes the same as it did then

      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      My cherry cherry cherry bonbon
      Cherry bonbon

      I wonder
      If I were to hear
      The songs I listened to as a kid
      Would they sound different?
      My CD player, covered in dust
      Becomes a time machine
      I get my feelings back
      I remember them exactly
      They taste the same as they did back then

      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      My cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      My cherry cherry cherry bonbon
      Cherry bonbon

      I get in my time machine
      And remember
      How I felt back then
      And my dreams from back then

      Cherry bonbon…

      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      My cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      Cherry cherry cherry bonbon
      My cherry cherry cherry bonbon
      Cherry bonbon
      Translation by KyaryChan
    15. Kyary no March
      K.Y.A.R.Y. P.A.M.Y.U.
      K.Y.A.R.Y. P.A.M.Y.U.
      K.Y.A.R.Y.P.A.M.Y.U.P.A.M.Y.U.
      K.Y.A.R.Y. (Kyary Kyary)
      P.A.M.Y.U. (Way way way)
      K.Y.A.R.Y. (Kyary Kyary)
      P.A.M.Y.U. (Way way way)
      Kyary Pamyu Pamyu
      Translation by KyaryChan
    16. Choudo Ii no
      Oh yes, what shall I get?
      Something that’s kinda mysterious
      Like a secretive item
      Or something hard to understand
      Like a circle drawn in pen,
      It isn’t perfectly round, but…

      It’s just right, a pink one
      Just enough to put in the corner of my room
      It’s just right, a soft one
      One that I love, one that isn’t dangerous
      It’s just right, one with no thorns
      One that’s just a tiny bit sparkly
      It’s just right, one that isn’t you
      One where the feeling’s better than the size

      Oh yes, what shall I get?
      You say it’s your favorite
      It’s a little different from before
      But even you probably wouldn’t notice
      Because like a line drawn in pen,
      It isn’t perfectly straight

      It’s just right, a pink one
      Just enough to put in the corner of my room
      It’s just right, a soft one
      One that I love, one that isn’t dangerous
      It’s just right, one with no thorns
      One that’s just a tiny bit sparkly
      It’s just right, one that isn’t you
      One where the feeling’s better than the size
      Translation by KyaryChan
    17. Pinpon ga Nannai
      I’m not always like this, but
      Every now and then I feel this way
      I take my heavy bag in hand
      Then pedal my bicycle down the hilly road
      I get out my gigantic ladle
      And go ahead and get all my different things ready
      I wait for you to come back home, but
      The doorbell just doesn’t ring

      Being fat is a lot like
      A bubbling stew
      You wouldn’t be able to tell in a glance, but
      It becomes really tasty when you put your heart into it
      I type out a text to you, but
      There’s no reply from you at all
      Before my fickle feelings cool down
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)

      What do you want me to put in it after I’ve added
      The cabbage, carrots, wheat flour
      Potatoes, onion, parsley
      Butter, and cream of mushroom?
      Salt and pepper in the soup wine
      And don’t forget the bacon
      I wait for you to come back home, but
      The doorbell just won’t ring

      Being fat is a lot like
      A bubbling stew
      You wouldn’t be able to tell in a glance, but
      It becomes really tasty when you put your heart into it
      I type out a text to you, but
      There’s no reply from you at all
      Before my fickle feelings cool down
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)

      Being fat is a lot like
      A bubbling stew
      You wouldn’t be able to tell in a glance, but
      It becomes really tasty when you put your heart into it
      I type out a text to you, but
      There’s no reply from you at all
      Before my fickle feelings cool down
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)

      Being fat is a lot like
      A bubbling stew
      You wouldn’t be able to tell in a glance, but
      It becomes really tasty when you put your heart into it
      I type out a text to you, but
      There’s no reply from you at all
      Before my fickle feelings cool down
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)
      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)

      Come home to me (the doorbell doesn’t ring)…
      The doorbell doesn’t ring
      Translation by KyaryChan
    18. Miracle Orange
      The wind is cold, the late night’s moonlight
      Lights up tomorrow, it seems harder
      Than I’d thought

      The stars are shining, and I try
      To reach with my hand into the black sky

      I feel like I’m being pulled in
      To the deep darkness
      (Pa-la-la, you’re distant, distant)

      If I close my eyes
      It seems like it won’t be long until the Miracle Orange will reach me
      In a dream, bursting, dancing
      There’s only 100cm left of the distance between us
      With one big step I get closer
      Using magic, running barefoot
      To meet you where you are, I’ll go anywhere
      I’m not afraid, I have this power, this Miracle Power

      At that time, the first midnight
      Shakes tomorrow
      My thoughts to you just get stronger
      (Pa-la-la, you’re close, close)

      If I close my eyes
      It seems like it won’t be long before I can catch the Miracle Orange

      In a dream, going round and round
      There’s only 7cm left of the distance between us
      Setting out with one little step
      Using the magic, hands connected
      Walking by your side, I’m great
      An orange-coloured infinite Miracle Power

      In a dream, going round and round
      There’s only 7cm left of the distance between us
      Setting out with one little step
      Using the magic, hands connected
      Walking by your side, I’m great
      An orange-coloured infinite Miracle Power

      Translation by Sha
    19. Love Berry

      I want you… I want you darling
      I, I cry for your love yeah

      Next Sunday is the BBQ I’ve been waiting and waiting for
      The sun in the clear sunny sky, yes, everything is on my side

      Now’s my chance! You waved at me, my heart’s pounding
      A prince riding on a white horse is bound to come for me

      I want you… I want you darling
      You’re mine and mine alone, darling!
      Maybe we’ll smooch… I’m sure we will, darling
      I, I crazy for you
      Every night, I cry for your love yeah!

      I lick a piece of candy and roll it around in my mouth
      Why can’t I get you, ah, off my mind… ?

      Remembering back then, it feels like some kind of dream now
      Every time our eyes meet, our hearts pound and we kiss
      Right now is bound to be fun too, right!?

      I want you… I want you darling
      You’re mine and mine alone, darling!
      Maybe we’ll smooch… I’m sure we will, darling
      I, I crazy for you
      Every night, I cry for your love yeah!

      Loving with you tonight…
      My feelings for you won’t change, but
      Be more, more honest with me
      And we’ll be best friends forever!

      I want you… I want you darling
      You’re mine and mine alone, darling!
      Maybe we’ll smooch… I’m sure we will, darling
      I, I crazy for you
      Every night, I cry for your love yeah!
      Translation by Kyarychan


    If you like Pamyu Pamyu Revolution, you can purchase it here!

    ng f the dy - Miracle Orange

    ~Sha


    Last edited by Minah; 07-04-2012 at 09:59 PM. Reason: Updated it to center more around the artist instead of her CD.
    WHATEVER it's 2009!



  2. #2
    Black Mage



    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    1,127
    IGN
    Narthexes
    Level
    200
    Class
    Dragon
    World
    c:
    Persevere Master
Gift received at 12-14-2013, 03:59 AM from KremeChocoBronze medal Supporter
Gift received at 01-28-2013, 03:00 AM from Supermarioz5The Nice List
Gift received at 12-19-2012, 09:45 PM from Star
Message: hope i spelled rightCelebrate!
Gift received at 08-14-2012, 10:22 AM from KremeChoco


    This pleases me.

  3. #3
    Banned
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,389
    IGN
    PantyThief
    Level
    100
    Class
    Phantom
    World
    Depends
    Celebrate!
Gift received at 08-14-2012, 10:22 AM from KremeChoco
    Not quite sure what to say... It's interesting, and somewhat addicting. In fact, I might even come to say that it is appealing... o.o. Very strange... Where is she from?

  4. #4
    Manon
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    164
    IGN
    imWanta
    Level
    165
    Class
    Bowmaster
    World
    /B/era
    Quote Originally Posted by Vegito View Post
    Not quite sure what to say... It's interesting, and somewhat addicting. In fact, I might even come to say that it is appealing... o.o. Very strange... Where is she from?
    Japan of course! (:
    Her songs bring happiness to everyone who listens, haha!

    ~Sha
    WHATEVER it's 2009!



  5. #5
    Black Mage



    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    1,127
    IGN
    Narthexes
    Level
    200
    Class
    Dragon
    World
    c:
    Persevere Master
Gift received at 12-14-2013, 03:59 AM from KremeChocoBronze medal Supporter
Gift received at 01-28-2013, 03:00 AM from Supermarioz5The Nice List
Gift received at 12-19-2012, 09:45 PM from Star
Message: hope i spelled rightCelebrate!
Gift received at 08-14-2012, 10:22 AM from KremeChoco
    She's kind of like Santa! Except she isn't a total lie!

    #parentissues
    Last edited by Narwhalic; 06-30-2012 at 02:15 PM.

  6. #6
    Banned
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,389
    IGN
    PantyThief
    Level
    100
    Class
    Phantom
    World
    Depends
    Celebrate!
Gift received at 08-14-2012, 10:22 AM from KremeChoco
    Quote Originally Posted by Minah View Post


    Japan of course! (:
    Her songs bring happiness to everyone who listens, haha!

    ~Sha
    Thought so. Only the Japanese could think up something this weird, yet awesome.

  7. #7
    Manon
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    164
    IGN
    imWanta
    Level
    165
    Class
    Bowmaster
    World
    /B/era
    Quote Originally Posted by Narwhalic View Post
    She's kind of like Santa! Except she isn't a total lie!

    #parentissues
    Haha! She's definitely not a lie, but the onion is a lie ∑(O_O;)Shock!!

    Quote Originally Posted by Vegito View Post
    Thought so. Only the Japanese could think up something this weird, yet awesome.
    I agree, we are very innovative! \(^ ^)/


    Also, I added more information about Kyary, and such. Hope to make this look better and help promote her more :3
    ~Sha
    WHATEVER it's 2009!



 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •